Jarek Kutylowski, fundador de DeepL: “Dentro de tres años, cada uno hablará en su idioma en las reuniones de trabajo”
Quienes hayan buscado ayuda digital para traducir fragmentos de texto estarán familiarizados con DeepL, una de las herramientas mejor valoradas del mercado. Cuando se lanzó, en 2017, varios analistas consideraron este traductor automático mejor que Google Translate o Microsoft Translator. Y sigue a la vanguardia.

